Описание формата FB2 от Sclex — различия между версиями
Sclex (обсуждение | вклад) (→Оформление стихов) |
Sclex (обсуждение | вклад) (→Оформление примечаний (footnotes)) |
||
| Строка 375: | Строка 375: | ||
| − | === | + | === Примечания === |
| − | Примечания должны находиться в специальном разделе '''<body>''', поименнованном '''notes''', то есть описан он должен быть как '''<body name="notes">'''. Каждое примечание должно находиться в отдельном разделе '''<section>''' и иметь уникальный '''id''', по которому оно будет доступно в ссылках. Вот типичный пример оформления тела примечаний: | + | Примечания к тексту книги должны находиться в специальном разделе '''<body>''', поименнованном '''notes''', то есть описан он должен быть как '''<body name="notes">'''. Каждое примечание должно находиться в отдельном разделе '''<section>''' и иметь уникальный '''id''', по которому оно будет доступно в ссылках. Вот типичный пример оформления тела примечаний: |
<pre> <body name="notes"> | <pre> <body name="notes"> | ||
| Строка 402: | Строка 402: | ||
<pre>в стиле Роберта Адама <a l:href="#note1" type="note">[1]</a></pre> | <pre>в стиле Роберта Адама <a l:href="#note1" type="note">[1]</a></pre> | ||
| − | |||
=== Вложения === | === Вложения === | ||
Версия 12:56, 25 мая 2006
Содержание
- 1 Общая структура документа
- 2 Первая строка документа
- 3 Раздел FictionBook
- 4 Поля раздела description
- 5 Тело документа (структура разделов body и section)
- 6 Форматированный текст
- 7 Пустые строки
- 8 Жирный и курсивный
- 9 Описание заголовков
- 10 Подзаголовки
- 11 Стихи
- 12 Эпиграфы
- 13 Цитированный текст
- 14 Автор цитаты
- 15 Картинки
- 16 Ссылки
- 17 Примечания
- 18 Вложения
- 19 Юникодные символы
- 20 Список возможных жанров
- 21 Список возможных языков
Общая структура документа
FB2-документ состоит из стандартной строки, формат которой описан в следующей главе данного описания, и раздела <FictionBook>.
Раздел FictionBook состоит из таких подразделов в указанном ниже порядке:
- <description> ? который описывает заголовок документа. Одно и только одно вхождение. (фразы вроде "одно и только одно вхождение" говорят, сколько раз подряд может идти данный тэг в данном месте документа)
- <body> ? описывает тело документа. Одно или более вхождений.
- <binary> ? содержит приложенные к файлу двоичные объекты ? картинки и прочее. Любое число вхождений.
Иными словами, присутствуют как минимум разделы <description> с <body>, а остальное ? по необходимости.
Пример:
<?xml version="1.0" encoding="windows-1251"?> <FictionBook xmlns="http://www.gribuser.ru/xml/fictionbook/2.0" xmlns:l="http://www.w3.org/1999/xlink"> <description> ... </description> <body> ... </body> ... <body name="notes"> ... </body> <binary id="cover.jpg" content-type="image/jpeg">/9j/4AAQSkZJRgABAgAAZABkAAD/ ... </binary> </FictionBook>
Первая строка документа
Первая строка FB2-документа имеет следующий стандартный для xml-файлов вид:
<?xml version="1.0" encoding="windows-1251"?>
Свойство encoding задает кодировку документа, в нашем случае это windows-1251. А может быть, например, utf-8.
Раздел FictionBook
Этот раздел начинается сразу за первой строкой и открывается таким образом:
<FictionBook xmlns="http://www.gribuser.ru/xml/fictionbook/2.0" xmlns:l="http://www.w3.org/1999/xlink">
А закрывается в самом конце FB2-документа.
В xmlns:l вместо l может быть написано и другое имя, главное, чтобы потом оно использовалось в ссылках по всему документу. То есть, если объявлено xmlns:l="http://www.w3.org/1999/xlink", то ссылки надо оформлять как <a l:href=...>...</a>, а если объявлено xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink", то надо так: <a xlink:href=...>...</a>. Аналогично и для ссылок в тэгах <image/>.
Поля раздела description
Раздел <description> состоит из перечисленных ниже частей в указанном порядке:
- <title-info> ? данные о книге. Одно и только одно вхождение.
- <src-title-info> ? данные об исходнике книги (до перевода). От нуля до одного вхождений.
- <document-info> ? информация об FB2-документе. Одно и только одно вхождение.
- <publish-info> ? сведения об издании книги, которая была использована как источник при подготовке документа. От нуля до одного вхождений.
- <custom-info> ? произвольная информация. Любое число вхождений.
То есть обязательны разделы <title-info> и <document-info>, а остальные добавляются по необходимости.
Рассмотрим пример заполнения его полей (они должны следовать в указанном порядке):
<description>
<title-info>
<genre>sci_medicine</genre>
<genre>science</genre>
<author>
<first-name>Борис</first-name>
<last-name>Сергеев</last-name>
</author>
<book-title>Ум хорошо?</book-title>
<annotation>
<p>Об организации высших психических функций.</p>
</annotation>
<date value="1984-01-01">1984</date>
<coverpage><image l:href="#cover.jpg"/></coverpage>
<lang>ru</lang>
<src-lang>ru</src-lang>
<sequence name="Раскрывая тайны психики" number="2"/>
</title-info>
<document-info>
<author>
<nickname>Sclex</nickname>
<email>sclex_at_inbox.ru</email>
</author>
<program-used>Dn/2, Opera 8.50, Bred3</program-used>
<date value="2006-05-21">2006-05-21</date>
<id>91824ABE-EEF7-48C3-AAAA-A719EFC4824A</id>
<version>1.1</version>
<history>
<p>1.0 - подготовка fb2 by Sclex</p>
<p>1.1 - вычитка ошибок by Sclex</p>
</version>
</document-info>
<publish-info>
<book-name>Борис Федорович Сергеев. Ум хорошо?</book-name>
<publisher>Молодая гвардия</publisher>
<city>М.</city>
<year>1984</year>
</publish-info>
</description>
Рассмотрим последовательно смысл значений тэгов заголовка. (Некоторые из тэгов отсутствуют в примере, но описаны ниже).
Внутри раздела <title-info>:
<genre> ? указывает жанр книги. Список возможных значений приведен в соответствующем разделе данного описания. Любое число вхождений, то есть книга может относиться к нескольким жанрам одновременно. В нашем примере это sci_medicine и science, то есть книга относится к жанрам "Медицина" и "Научно-образовательная: Прочее".
<author> ? содержит информацию об авторе книги. Возможны такие вложенные тэги как <first-name> ? имя, <last-name> ? фамилия, <middle-name> ? отчество, <nick> ? ник, и <email> ? адрес электронной почты. Одно или более вхождений, так как может быть несколько авторов у одной книги. В нашем примере определены имя Борис и фамилия Сергеев.
<book-title> ? описывает название книги. Одно и только одно вхождение. В нашем примере книга называется "Ум хорошо?".
<annotation> ? аннотация книги. Возможны в любом количестве и порядке следующие вложенные тэги: <p>, <poem>, <cite>, <subtitle>, <table>, <empty-line/> с соответствующим содержанием. От нуля до одного вхождения.
<keywords> ? содержит ключевые слова к данной книге для поисковых систем. Слова должны быть в виде неформатированного текста. От нуля до одного вхождения.
<date> ? хранит дату написания книги. В свойстве value дата описывается в формате ГГГГ-ММ-ДД, а внутри тэга дата задается в текстовом виде. От нуля до одного вхождения. В нашем примере свойство value имеет значение 1984-01-01, то есть первое января 1984-го года, а внутри тэга прописано значение 1984.
<coverpage> ? обложка книги. Внутри может содержать только тэг <image/>. От нуля до одного вхождения. В нашем примере ссылка указывает на картинку cover.jpg, приложенную к документу (значок # говорит, что эта ссылка локальная, то есть адресует в пределах документа).
<lang> ? сообщает язык книги в документе, то есть язык после перевода. Одно и только одно вхождение. В нашем примере это ru, то есть русский язык. Полный список кодов приведен в соответствующем разделе данного описания.
<src-lang> ? определяет язык, на котором исходно написана книга, то есть язык до перевода. От нуля до одного вхождений. Те же коды, что для тэга <lang>. В нашем примере это ru, то есть русский язык. Английскому языку соответствует код en.
<translator> ? информация о переводчике книги. Возможны такие вложенные тэги как <first-name> ? имя, <last-name> ? фамилия, <middle-name> ? отчество, <nick> ? ник, и <email> ? адрес электронной почты. Любое число вхождений.
<sequence> ? сведения о том, к каким сериям относится книга. Имеет такие свойства, как name (текстовая строка) ? название серии, и number (целое число) ? порядковый номер книги в серии. Любое число вхождений. В нашем примере описана серия "Раскрывая тайны психики", и указан номер книги в серии ? вторая.
Внутри раздела <document-info>:
<author> ? содержит информацию об авторе документа. Возможны такие вложенные тэги как <first-name> ? имя, <last-name> ? фамилия, <middle-name> ? отчество, <nick> ? ник, и <email> ? адрес электронной почты. Одно или более вхождений. В нашем примере определены ник Sclex и адрес электронной почты sclex_at_inbox.ru.
<program-used> ? в виде простого перечисляет программы, использованные при создании FB2-документа. От нуля до одного вхождений. В нашем примере это Dn/2, Opera 8.50 и Bred3.
<date> ? хранит дату создания документа. В свойстве value дата описывается в формате ГГГГ-ММ-ДД, а внутри тэга дата задается в текстовом виде. Одно и только одно вхождение. В нашем примере свойство value имеет значение 2006-05-21, то есть 21-е мая 2006-го года, и такое же значение прописано внутри тэга.
<src-url> ? URL страницы, откуда взят текст для подготовки документа. Любое число вхождений.
<src-ocr> ? автор текста, который был использован при подготовке документа. Но не тот автор, который написал книгу, а тот, который сканировал ее и подготовил электронный текст. От нуля до одного вхождений.
<id> ? уникальный идентификатор документа FB2. Каждый отдельный FB2-документ должен иметь собственный ID, отличающийся от ID других документов. Данный идентификатор имеет произвольный вид, то есть его содержание никак не ограничивается. Одно и только одно вхождение.
<version> ? версия документа в текстовом виде. Описывается дробным числом. Одно и только одно вхождение. В нашем случае ? 1.1.
<history> ? история создания и изменения документа. Содержит форматированный текст. Возможны в любом количестве и порядке следующие вложенные тэги: <p>, <poem>, <cite>, <subtitle>, <table>, <empty-line/> с соответствующим содержанием. От нуля до одного вхождений.
Внутри тэга <publish-info>:
<book-name> ? название оригинальной (бумажной) книги. От нуля до одного вхождений. В примере это "Борис Федорович Сергеев. Ум хорошо?".
<publisher> ? название издательства. От нуля до одного вхождений. В примере ? Молодая гвардия.
<city> ? город, в котором издана книга. От нуля до одного вхождений. В нашем случае это М., то есть Москва.
<year> ? год издания книги. От нуля до одного вхождений. В нашем случае ? 1984.
Тело документа (структура разделов body и section)
Тэг <body> предназначен для описания собственно тела документа. Этот тэг может иметь свойство name, которое описывает имя раздела. Например:
<body name="notes">
Внутри раздела <body> могут идти в указанном порядке:
- Картинка <image/>, которая будет отображаться вверху раздела. От нуля до одного вхождений.
- Заголовок <title>. От нуля до одного вхождений.
- Эпиграф <epigraph>. Любое число вхождений.
- Раздел <section>. Любое число вхождений.
Откуда видно, что ни один подраздел не является обязательным.
Для раздела <section> имя описывается свойством id. Например так:
<section id="note33">
Раздел <section> состоит из следующих частей в указанном порядке:
- Заголовок <title>. От нуля до одного вхождений.
- Эпиграф <epigraph>. Любое число вхождений.
- Картинка <image/>, которая будет отображаться вверху раздела. От нуля до одного вхождений.
- Аннотация <annotation>, описывающая раздел. От нуля до одного вхождений.
- Либо подраздел <section> (любое число вхождений), либо форматированный текст с картинками (любое число вхождений).
Следовательно ни один подраздел не является обязательным.
Разделов <body> в документе может быть несколько. Это используется, например, для оформления примечаний (footnotes). По умолчанию пользователю показывается первый раздел <body>, а содержание остальных должно быть доступно по гиперссылкам. Имя раздела должно отражать смысл его содержания, но для основного раздела это необязательно.
Разделы <section> должны иметь вложенную структуру согласно иерархии оглавления. Например, если документ делится на части, которые в свою очередь делятся на главы, то части будут будут описаны в разделе <section> первого уровня, а главы ? в подразделе второго уровня. Проще понять это на примере:
<body>
<title><p>Борис Сергеев</p><p>Парадоксы мозга</p></title>
<section>
<title><p>Часть 1. Великие невежды.</p></title>
<section>
<title><p>Глава 1. Во тьме веков.</p></title>
<p>Когда люди стали о себе задумываться? ...</p>
...
</section>
</section>
</body>
Принято названия глав писать маленькими буквами, начиная с большой.
Еще принято кроме того, что указано в заголовке, давать имя автора и название книги в тексте документа до того, как открывается <section> первого уровня, то есть в <title>, относящемся к <body>. Это видно из вышеприведенного примера.
Форматированный текст
Форматированный текст представляет собой последовательность фрагментов, ограниченных тэгами <p>, <poem>, <subtitle>, <cite>, <table>. Также могут входить пустые строки ? <empty-line/>.
Тэг <p> предназначен для описания одного абзаца текста книги.
Например:
<p>Вот абзац текста.</p> <p>Еще один абзац текста.</p>
Пустые строки
Если нужно в форматированном тексте вставить пустую строку, это делается с помощью тэга <empty-line/>. Один такой тэг ? одна пустая строка. Закрывающий тэг в данном случае не требуется.
Например:
<p>Абзац до пустой строки.</p> <empty-line/> <p>А вот это уже абзац после пустой строки.</p>
Жирный и курсивный
Для форматированного текста, то есть внутри тэгов <p>, <poem>, <subtitle>, <table> возможно описать текст как жирный или курсивный. Жирный текст следует выделить тэгом <strong>, а курсивный ? тэгом <emphasis>.
Например:
<p>Вот это слово выведем <strong>жирным</strong>, а вот это ? <emphasis>курсивным</emphasis>.</p>
Описание заголовков
Заголовки описываются тэгом <title>, который содержит в себе форматированный текст. Тэг <title> может быть вложенным в тэги <body> и <section>, причем более одного заголовка в разделе не допускается, а может его и не быть вовсе.
Пример:
<title> <p>От Александрии до Лондона</p> </title>
Подзаголовки
Подзаголовки описываются тэгом <subtitle>, который содержит простой (неформатированный) текст. Тэг <subtitle> может быть вложенным в тэги <body> и <section>.
Обычно описание подзаголовка выглядит так:
<subtitle>* * *<subtitle>
Подзгаловком, в отличие от нормального заголовка, оформляется элемент оглавления, незначимый для структуры документа. Обычно это те самые три звездочки или x x x.
Стихи
Чтобы разместить стихотворение в тексте документа, используют тэг <poem>. Он может нести внутри себя следующие части в указанном порядке:
- Заголовок <title>. От нуля до одного вхождений.
- Эпиграф <epigraph>. Любое число вхождений.
- Строфы <stanza>. Одно или более вхождений. Строфа <stanza> ? это группа строк стихотворения, отделенная пустым промежутком от остальных строк. Отдельная строка стихотворения помечается тэгом <v>, который должен быть вложен в <stanza>.
- Автор стихотворения <text-author>. Любое число вхождений.
- Дата написания <date>. От нуля до одного вхождений.
Например, стихотворение из двух строф:
Наша Таня громко плачет,
Уронила в речку мячик.
Тише, Танечка, не плачь,
Не утонет в речке мяч.
Следует разметить таким образом:
<poem><stanza><v>Наша Таня громко плачет,</v> <v>Уронила в речку мячик.</v></stanza> <stanza><v>Тише, Танечка, не плачь,</v> <v>Не утонет в речке мяч.</v></stanza></poem>
Эпиграфы
Для оформления эпиграфов предусмотрен тэг <epigraph>, который должен содержать внутри себя форматированный текст (любое число вхождений), а затем автора текста (тоже любое число вхождений).
Пример:
<epigraph> <p>Читателям, которые станут доискиваться, какие реальные люди и места описаны здесь под вымышленными именами и названиями, я бы посоветовал посмотреть вокруг себя и заглянуть в собственную душу, так как в этом романе рассказано о том, что происходит сегодня почти во всей Америке.</p> </epigraph>
Цитированный текст
Для разметки цитированного текста существует тэг <cite>, который может содержать форматированный текст (любое число вхождений), а затем автора цитаты (любое число вхождений).
Пример:
<cite> <p>Время ? деньги.<p> <text-author>Бенджамин Франклин</text-author> </cite>
Автор цитаты
Внутри тэгов <poem>, <cite> и <epigraph> возможно указать автора соответственно стихотворения, цитаты или эпиграфа. Для этого служит тэг <text-author>. Этот тэг должен стоять в самом конце родительского тэга, то есть непосредственно перед его закрытием. Допускается любое число вхождений тэга <text-author>.
Вот пример:
<epigraph> <p>Кажется, знаешь о себе все, так нет. Находятся люди, которые знают о тебе больше.</p> <text-author>В. Андреев</text-author> </epigraph>
Картинки
Картинки вставляются с помощью тэга <image/> (закрывающий тэг не требуется). Свойство href указывает на адрес картинки. Если адрес картинки начинается с символа # (решетка), то картинка находится внутри документа.
Пример:
<image l:href="#cover.jpg"/>
В этом примере в текст вставляется картинка cover.jpg, приложенная к документу (на что указывает символ решетки перед именем).
Ссылки
Ссылки вставляются с помощью тэга <a>. Свойство href определяет адрес ссылки. Адреса с символа # (решетка) задают расположение внутри документа.
Примеры:
<a l:href="#n1" type="note">[1]</a>
В этом примере текстом ссылки будет [1], а указывать она будет на раздел с идентификатором n1 внутри документа.
В l:href вместо l может быть и другой идентификатор, подробнее это описано в разделе "Раздел FictionBook".
Примечания
Примечания к тексту книги должны находиться в специальном разделе <body>, поименнованном notes, то есть описан он должен быть как <body name="notes">. Каждое примечание должно находиться в отдельном разделе <section> и иметь уникальный id, по которому оно будет доступно в ссылках. Вот типичный пример оформления тела примечаний:
<body name="notes">
<title><p>Примечания</p></title>
<section id="note1">
<title>
<p>1</p>
</title>
<p>Известный английский архитектор XVIII века, испытавший в
своем творчестве сильное влияние античной архитектуры. (Здесь и
далее прим. ред.)</p>
</section>
<section id="note2">
<title>
<p>2</p>
</title>
<p>Американский просветитель, живший в XVIII веке</p>
</section>
</body>
Ссылка на примечание должна иметь свойство type, равное значению "note". Соответствующая размещенному выше примеру ссылка на первое примечание будет выглядеть таким образом:
в стиле Роберта Адама <a l:href="#note1" type="note">[1]</a>
Вложения
К документу FB2 могут быть приложены файлы, например картинки или что-нибудь другое. (Библиотека, правда, не примет файлы с иными вложениями, чем картинки).
Вот пример вложения:
<binary id="cover.jpg" content-type="image/jpeg"> AQMAEAMDBgkAAA/tAAAe7gAANHz/2wCEAAgGBgYGBggGBggMCAcIDA4KCAgKDhANDQ4NDRAR DA4NDQ4MEQ8SExQTEg8YGBoaGBgjIiIiIycnJycnJycnJycBCQgICQoJCwkJCw4LDQsOEQ4O ... h9x8OJ/B/c+gfbXM/wDQ/qcPZ9HHjqaPi17zZ4+6deEYNxtP+H1v8Opsec//2Q==</binary>
Свойство id описывает идентификатор (имя) двоичного объекта, а свойство content-type ? MIME-тип вложения. Внутри тэга <binary> находится файл, закодированный по методу BASE64.
Чтобы библиотека приняла файл, нужно чтобы в документе не было приложенных объектов, на которые нет ссылки, и чтобы не было ссылок, которые указывают на двоичные объекты, не приложенные к файлу.
Из картинок поддерживаются форматы JPG (тип image/jpeg) и PNG (тип image/png). Поддержка формата GIF отсутствует. Файл обложки обычно принято называть cover.jpg.
Юникодные символы
В текст можно вставлять символы по их коду таблице Unicode. Для этого нужно написать значок &, потом значок #, потом десятичный код символа, потом точку с запятой.
Например для значка ? (не равно) ? код 8800, надо написать так:
≠
Список возможных жанров
Здесь перечислены значения, которые принимает поле <genre> в заголовке FB2-документа.
Далее перечислены значения, которые принимает поле <genre> в заголовке FB2-документа.
sf_history Альтернативная история sf_action Боевая Фантастика sf_epic Эпическая Фантастика sf_heroic Героическая фантастика sf_detective Детективная Фантастика sf_cyberpunk Киберпанк sf_space Космическая Фантастика sf_social Социальная фантастика sf_horror Ужасы и Мистика sf_humor Юмористическая фантастика sf_fantasy Фэнтези sf Научная Фантастика child_sf Детская Фантастика det_classic Классический Детектив det_police Полицейский Детектив det_action Боевики det_irony Иронический Детектив det_history Исторический Детектив det_espionage Шпионский Детектив det_crime Криминальный Детектив det_political Политический Детектив det_maniac Маньяки det_hard Крутой Детектив thriller Триллеры detective Детектив sf_detective Детективная Фантастика child_det Детские Остросюжетные love_detective Остросюжетные Любовные Романы prose Проза prose_classic Классическая Проза prose_history Историческая Проза prose_contemporary Современная Проза prose_counter Контркультура prose_rus_classic Русская Классика prose_su_classics Советская Классика humor_prose Юмористическая Проза child_prose Детская Проза love Любовные романы love_contemporary Современные Любовные Романы love_history Исторические Любовные Романы love_detective Остросюжетные Любовные Романы love_short Короткие Любовные Романы love_erotica Эротика adv_western Вестерны adv_history Исторические Приключения adv_indian Приключения: Индейцы adv_maritime Морские Приключения adv_geo Путешествия и География adv_animal Природа и Животные adventure Приключения: Прочее child_adv Детские Приключения children Детское child_tale Сказки child_verse Детские Стихи child_prose Детская Проза child_sf Детская Фантастика child_det Детские Остросюжетные child_adv Детские Приключения child_education Детская Образовательная литература children Детское: Прочее poetry Поэзия dramaturgy Драматургия humor_verse Юмористические Стихи child_verse Детские Стихи antique_ant Античная Литература antique_european Европейская Старинная Литература antique_russian Древнерусская Литература antique_east Древневосточная Литература antique_myths Мифы. Легенды. Эпос antique Старинная Литература: Прочее sci_history История sci_psychology Психология sci_culture Культурология sci_religion Религиоведение sci_philosophy Философия sci_politics Политика sci_business Деловая литература sci_juris Юриспруденция sci_linguistic Языкознание sci_medicine Медицина sci_phys Физика sci_math Математика sci_chem Химия sci_biology Биология sci_tech Технические science Научно-образовательная: Прочее adv_animal Природа и Животные comp_www Интернет comp_programming Программирование comp_hard Компьютерное Железо comp_soft Программы comp_db Базы Данных comp_osnet ОС и Сети computers Компьютеры: Прочее ref_encyc Энциклопедии ref_dict Словари ref_ref Справочники ref_guide Руководства reference Справочная Литература: Прочее nonf_biography Биографии и Мемуары nonf_publicism Публицистика nonf_criticism Критика nonfiction Документальное: Прочее design Искусство, Дизайн adv_animal Природа и Животные religion Религия religion_rel Религия religion_esoterics Эзотерика religion_self Самосовершенствование religion Религия и духовность: Прочее sci_religion Религиоведение humor_anecdote Анекдоты humor_prose Юмористическая Проза humor_verse Юмористические Стихи humor Юмор: Прочее home_cooking Кулинария home_pets Домашние Животные home_crafts Хобби, Ремесла home_entertain Развлечения home_health Здоровье home_garden Сад и Огород home_diy Сделай Сам home_sport Спорт home_sex Эротика, Секс home Дом и Семья: Прочее
Список возможных языков
Ниже приведены коды языков, которые можно прописывать в тэгах <lang> и <src-lang>. Например, волапюк это vo.
Основные кодировки (самые частые):
eng en Английский bel be Белорусский bul bg Болгарский hun hu Венгерский dut/nla nl Голландский ell/gre el Греческий современный (1453-) dan da Данийский grc Древнегреческий (до 1453) heb he Иврит ita it Итальянский deu/ger de Немецкий pol pl Польский por pt Португальский rus ru Русский slk/slo sk Словакский slv sl Словенский tur tr Турецкий ukr uk Украинский fin fi Финский fra/fre fr Французский ces/cze cs Чешский jpn ja Японский
Остальные кодировки:
abk ab Abkhazian
ace Achinese
ach Acoli
ada Adangme
aar aa Afar
afh Afrihili
afr af Afrikaans
afa Afro-Asiatic (Other)
aka Akan
akk Akkadian
alb/sqi sq Albanian
ale Aleut
alg Algonquian languages
tut Altaic (Other)
amh am Amharic
apa Apache languages
ara ar Arabic
arc Aramaic
arp Arapaho
arn Araucanian
arw Arawak
arm/hye hy Armenian
art Artificial (Other)
asm as Assamese
ath Athapascan languages
map Austronesian (Other)
ava Avaric
ave Avestan
awa Awadhi
aym ay Aymara
aze az Azerbaijani
nah Aztec
ban Balinese
bat Baltic (Other)
bal Baluchi
bam Bambara
bai Bamileke languages
bad Banda
bnt Bantu (Other)
bas Basa
bak ba Bashkir
baq/eus eu Basque
bej Beja
bem Bemba
ben bn Bengali
ber Berber (Other)
bho Bhojpuri
bih bh Bihari
bik Bikol
bin Bini
bis bi Bislama
bra Braj
bre be Breton
bug Buginese
bua Buriat
bur/mya my Burmese
cad Caddo
car Carib
cat ca Catalan
cau Caucasian (Other)
ceb Cebuano
cel Celtic (Other)
cai Central American Indian (Other)
chg Chagatai
cha Chamorro
che Chechen
chr Cherokee
chy Cheyenne
chb Chibcha
chi/zho zh Chinese
chn Chinook jargon
cho Choctaw
chu Church Slavic
chv Chuvash
cop Coptic
cor Cornish
cos co Corsican
cre Cree
crp Creoles and Pidgins (Other)
cpe Creoles and Pidgins, English-based (Other)
cpf Creoles and Pidgins, French-based (Other)
cpp Creoles and Pidgins, Portuguese-based (Other)
cus Cushitic (Other)
hr Croatian
dak Dakota
del Delaware
din Dinka
div Divehi
doi Dogri
dra Dravidian (Other)
dua Duala
dum Dutch, Middle (ca. 1050-1350)
dyu Dyula
dzo dz Dzongkha
efi Efik
eka Ekajuk
elx Elamite
enm English, Middle (ca. 1100-1500)
ang English, Old (ca. 450-1100)
esk Eskimo (Other)
epo eo Esperanto
est et Estonian
ewe Ewe
ewo Ewondo
fan Fang
fat Fanti
fao fo Faroese
fij fj Fijian
fiu Finno-Ugrian (Other)
fon Fon
frm French, Middle (ca. 1400-1600)
fro French, Old (842- ca. 1400)
fry fy Frisian
ful Fulah
gaa Ga
gae/gdh Gaelic (Scots)
glg gl Gallegan
lug Ganda
gay Gayo
gez Geez
geo/kat ka Georgian
gmh German, Middle High (ca. 1050-1500)
goh German, Old High (ca. 750-1050)
gem Germanic (Other)
gil Gilbertese
gon Gondi
got Gothic
grb Grebo
kal kl Greenlandic
grn gn Guarani
guj gu Gujarati
hai Haida
hau ha Hausa
haw Hawaiian
her Herero
hil Hiligaynon
him Himachali
hin hi Hindi
hmo Hiri Motu
hup Hupa
iba Iban
ice/isl is Icelandic
ibo Igbo
ijo Ijo
ilo Iloko
inc Indic (Other)
ine Indo-European (Other)
ind id Indonesian
ina ia Interlingua (International Auxiliary language Association)
ine - Interlingue
iku iu Inuktitut
ipk ik Inupiak
ira Iranian (Other)
gai/iri ga Irish
sga Irish, Old (to 900)
mga Irish, Middle (900 ? 1200)
iro Iroquoian languages
jav/jaw jv/jw Javanese
jrb Judeo-Arabic
jpr Judeo-Persian
kab Kabyle
kac Kachin
kam Kamba
kan kn Kannada
kau Kanuri
kaa Kara-Kalpak
kar Karen
kas ks Kashmiri
kaw Kawi
kaz kk Kazakh
kha Khasi
khm km Khmer
khi Khoisan (Other)
kho Khotanese
kik Kikuyu
kin rw Kinyarwanda
kir ky Kirghiz
kom Komi
kon Kongo
kok Konkani
kor ko Korean
kpe Kpelle
kro Kru
kua Kuanyama
kum Kumyk
kur ku Kurdish
kru Kurukh
kus Kusaie
kut Kutenai
lad Ladino
lah Lahnda
lam Lamba
oci oc Langue d'Oc (post 1500)
lao lo Lao
lat la Latin
lav lv Latvian
ltz Letzeburgesch
lez Lezghian
lin ln Lingala
lit lt Lithuanian
loz Lozi
lub Luba-Katanga
lui Luiseno
lun Lunda
luo Luo (Kenya and Tanzania)
mac/mak mk Macedonian
mad Madurese
mag Magahi
mai Maithili
mak Makasar
mlg mg Malagasy
may/msa ms Malay
mal Malayalam
mlt ml Maltese
man Mandingo
mni Manipuri
mno Manobo languages
max Manx
mao/mri mi Maori
mar mr Marathi
chm Mari
mah Marshall
mwr Marwari
mas Masai
myn Mayan languages
men Mende
mic Micmac
min Minangkabau
mis Miscellaneous (Other)
moh Mohawk
mol mo Moldavian
mkh Mon-Kmer (Other)
lol Mongo
mon mn Mongolian
mos Mossi
mul Multiple languages
mun Munda languages
nau na Nauru
nav Navajo
nde Ndebele, North
nbl Ndebele, South
ndo Ndongo
nep ne Nepali
new Newari
nic Niger-Kordofanian (Other)
ssa Nilo-Saharan (Other)
niu Niuean
non Norse, Old
nai North American Indian (Other)
nor no Norwegian
nno Norwegian (Nynorsk)
nub Nubian languages
nym Nyamwezi
nya Nyanja
nyn Nyankole
nyo Nyoro
nzi Nzima
oji Ojibwa
ori or Oriya
orm om Oromo
osa Osage
oss Ossetic
oto Otomian languages
pal Pahlavi
pau Palauan
pli Pali
pam Pampanga
pag Pangasinan
pan pa Panjabi
pap Papiamento
paa Papuan-Australian (Other)
fas/per fa Persian
peo Persian, Old (ca 600 ? 400 B.C.)
phn Phoenician
pon Ponape
pra Prakrit languages
pro Provencal, Old (to 1500)
pus ps Pushto
que qu Quechua
roh rm Rhaeto-Romance
raj Rajasthani
rar Rarotongan
roa Romance (Other)
ron/rum ro Romanian
rom Romany
run rn Rundi
sal Salishan languages
sam Samaritan Aramaic
smi Sami languages
smo sm Samoan
sad Sandawe
sag sg Sango
san sa Sanskrit
srd Sardinian
sco Scots
sel Selkup
sem Semitic (Other)
sr Serbian
scr sh Serbo-Croatian
srr Serer
shn Shan
sna sn Shona
sid Sidamo
bla Siksika
snd sd Sindhi
sin si Singhalese
sit - Sino-Tibetan (Other)
sio Siouan languages
sla Slavic (Other)
ssw ss Siswant
sog Sogdian
som so Somali
son Songhai
wen Sorbian languages
nso Sotho, Northern
sot st Sotho, Southern
sai South American Indian (Other)
esl/spa es Spanish
suk Sukuma
sux Sumerian
sun su Sudanese
sus Susu
swa sw Swahili
ssw Swazi
sve/swe sv Swedish
syr Syriac
tgl tl Tagalog
tah Tahitian
tgk tg Tajik
tmh Tamashek
tam ta Tamil
tat tt Tatar
tel te Telugu
ter Tereno
tha th Thai
bod/tib bo Tibetan
tig Tigre
tir ti Tigrinya
tem Timne
tiv Tivi
tli Tlingit
tog to Tonga (Nyasa)
ton Tonga (Tonga Islands)
tru Truk
tsi Tsimshian
tso ts Tsonga
tsn tn Tswana
tum Tumbuka
ota Turkish, Ottoman (1500 ? 1928)
tuk tk Turkmen
tyv Tuvinian
twi tw Twi
uga Ugaritic
uig ug Uighur
umb Umbundu
und Undetermined
urd ur Urdu
uzb uz Uzbek
vai Vai
ven Venda
vie vi Vietnamese
vol vo Volapük
vot Votic
wak Wakashan languages
wal Walamo
war Waray
was Washo
cym/wel cy Welsh
wol wo Wolof
xho xh Xhosa
sah Yakut
yao Yao
yap Yap
yid yi Yiddish
yor yo Yoruba
zap Zapotec
zen Zenaga
zha za Zhuang
zul zu Zulu
zun Zuni
AA "Afar"
AB "Abkhazian"
AF "Afrikaans"
AM "Amharic"
AR "Arabic"
AS "Assamese"
AY "Aymara"
AZ "Azerbaijani"
BA "Bashkir"
BE "Byelorussian"
BG "Bulgarian"
BH "Bihari"
BI "Bislama"
BN "Bengali" "Bangla"
BO "Tibetan"
BR "Breton"
CA "Catalan"
CO "Corsican"
CS "Czech"
CY "Welsh"
DA "Danish"
DE "German"
DZ "Bhutani"
EL "Greek"
EN "English" "American"
EO "Esperanto"
ES "Spanish"
ET "Estonian"
EU "Basque"
FA "Persian"
FI "Finnish"
FJ "Fiji"
FO "Faeroese"
FR "French"
FY "Frisian"
GA "Irish"
GD "Gaelic" "Scots Gaelic"
GL "Galician"
GN "Guarani"
GU "Gujarati"
HA "Hausa"
HI "Hindi"
HR "Croatian"
HU "Hungarian"
HY "Armenian"
IA "Interlingua"
IE "Interlingue"
IK "Inupiak"
IN "Indonesian"
IS "Icelandic"
IT "Italian"
IW "Hebrew"
JA "Japanese"
JI "Yiddish"
JW "Javanese"
KA "Georgian"
KK "Kazakh"
KL "Greenlandic"
KM "Cambodian"
KN "Kannada"
KO "Korean"
KS "Kashmiri"
KU "Kurdish"
KY "Kirghiz"
LA "Latin"
LN "Lingala"
LO "Laothian"
LT "Lithuanian"
LV "Latvian" "Lettish"
MG "Malagasy"
MI "Maori"
MK "Macedonian"
ML "Malayalam"
MN "Mongolian"
MO "Moldavian"
MR "Marathi"
MS "Malay"
MT "Maltese"
MY "Burmese"
NA "Nauru"
NE "Nepali"
NL "Dutch"
NO "Norwegian"
OC "Occitan"
OM "Oromo" "Afan"
OR "Oriya"
PA "Punjabi"
PL "Polish"
PS "Pashto" "Pushto"
PT "Portuguese"
QU "Quechua"
RM "Rhaeto-Romance"
RN "Kirundi"
RO "Romanian"
RU "Russian"
RW "Kinyarwanda"
SA "Sanskrit"
SD "Sindhi"
SG "Sangro"
SH "Serbo-Croatian"
SI "Singhalese"
SK "Slovak"
SL "Slovenian"
SM "Samoan"
SN "Shona"
SO "Somali"
SQ "Albanian"
SR "Serbian"
SS "Siswati"
ST "Sesotho"
SU "Sudanese"
SV "Swedish"
SW "Swahili"
TA "Tamil"
TE "Tegulu"
TG "Tajik"
TH "Thai"
TI "Tigrinya"
TK "Turkmen"
TL "Tagalog"
TN "Setswana"
TO "Tonga"
TR "Turkish"
TS "Tsonga"
TT "Tatar"
TW "Twi"
UK "Ukrainian"
UR "Urdu"
UZ "Uzbek"
VI "Vietnamese"
VO "Volapuk"
WO "Wolof"
XH "Xhosa"
YO "Yoruba"
ZH "Chinese"
ZU "Zulu"